Úřady a instituce postupně zveřejňují informační rozcestníky k válečnému konfliktu na Ukrajině.
Magistrát města Hradce Králové https://www.hradeckralove.org/pomoc-v-hk-v-souvislosti-se-situaci-na-ukrajine/ms-33056. Na stránce lze pomoc nalézt ale i nabídnout.
Národní knihovna Praha https://ipk.nkp.cz/pomoc-ukrajine .
Automatický překladač mezi češtinou a ukrajinštinou https://www.mff.cuni.cz/cs/verejnost/aktuality/vedci-z-matfyzu-vyvinuli-automaticky-prekladac-mezi-cestinou-a-ukrajinstinou . S konkrétním výstupem – webovou stránkou pro překlady z ukrajinštiny https://lindat.cz/translation . Virtuální klávesnici s ukrajinskou cyrilicí lze použít třeba viz http://klavesnice.info/ .
Studijní a vědecká knihovna v Hradci Králové https://1url.cz/cKnWS Vybrané odkazy se týkají nejen relevantních informačních zdrojů, obsahují i potřebné informace pro uprchlíky a shrnují možnosti pomoci ze strany našich občanů. Zároveň je připraven s využitím materiálů SDRUK leták pro uprchlíky z Ukrajiny s nabídkou knihovnických služeb. Informace knihovny mohou sdílet či přebírat a upravovat.
Sdílená platforma materiálů pro práci s ukrajinskými dětmi https://ukrajina.knihovny.cz/ .
Dům národnostních menšin http://www.dnm-praha.eu/.
Portál Koncepce knihovny - Knihovny pomáhají Ukrajině https://koncepce.knihovna.cz/knihovny-pomahaji-ukrajine/.
Nejen uklidnit, ale i smysluplně zabavit: desítky ukrajinských dětských knížek k dispozici online a zdarma. Materiály pro děti z Ukrajiny.
Spolek Zaedno je dobrovolná, nezisková a nepolitická organizace pro rozvoj multikulturní společnosti v České republice a vedení společnosti k větší toleranci a porozumění. Na jejich stránkách jsou volně ke stažení různé materiály včetně doujazyčného čísla časopisu Kamarádi https://www.zaedno.org/home-kamaradi .
Společnost LINGEA zpřístupnila na svých on-line platformách zdarma jazykové nástroje pro ukrajinštinu. Cílem je zjednodušit komunikaci mezi Ukrajinci a zástupci státních i nevládních organizací, které se jim snaží po útěku z Ukrajiny pomoci. Kromě dosud dostupných oboustranných slovníků na našich portálech přibyla sekce s ucelenými konverzačními frázemi. V případě větší jazykové bariéry jsou k dispozici on-line překladače kombinující více než 30 jazyků.Konkrétní adresy pro Čechy a Ukrajince v Česku:
Kromě těchto nástrojů mohou cizincům pomoci i slovníky a gramatika českého jazyka, které jsou volně přístupné na www.nechybujte.cz . Webová stránka je lokalizována do ukrajinského jazyka.
Přihlaste se pro odběr měsíčního
programu akcí.
Přihlášením souhlasíte se zpracováním
osobních údajů.
Vytisknout stránku
Kniha – nejslušivější módní doplněk Mapa stránek
English